GAALINGUA.com ist eine von privat betreute, auf die Bereiche Sprachen und Bildung spezialisierte, kostenlos nutzbare Internetseite. Es werden mit den Informationen und unentgeltlichen Angeboten der Seite keine gewerblichen Interessen verfolgt und keine Gewinne generiert.
Gaalingua.com wird von Péter Gaál, freiberuflicher Sprachlehrer, Übersetzer und Autor aus Bonn, betrieben.
Die Seite wendet sich an alle Sprachinteressierten, vor allem aber an die zahlreichen dem Autor persönlich bekannten Sprachschüler und ehemaligen Sprachschüler aus seinem Sprachunterricht.
WICHTIG:Auf dieser Seite werden keine kommerziellen Angebote gemacht und keine Kurse angeboten. Daher werden auch solche Anfragen generell ignoriert. Für Kurse, Unterrichte und alle anderen zahlungspflichtigen, kommerziellen Sprach-Dienstleistungen wenden Sie sich bitte bei Interesse an Sprachschulen, Übersetzer und andere Sprachdienstleister.
Die zahlreichen Übungsmaterialien, Verweissammlungen (Linksammlungen), Informationen und Wortlisten auf diesen Seiten sind ein freiwilliges Gratis-Angebot des Urhebers und erfolgen gemäß dem Motto „Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul“. Daher bitte ich freundlich, von Anfragen nach speziellen/neuen/weiteren solchen kostenlosen Angeboten oder deren Erweiterung abzusehen.
Über mich:
· Auf dem Gymnasium Schwerpunkte: Sprachen/Geisteswissenschaften
· Längerer Auslandsaufenthalt mit Schulbesuch in Ungarn (Szeged)
· Studium im Bereich „Sprachen“ in Deutschland
· Intensives Sprachlehrerseminar mit Praktikum/Hospitation am Bonner Steinke-Institut
· Vor und während des Studiums Bürotätigkeiten für verschiedene Firmen
· Während Schul- und Studienzeit mehrere Auslandsaufenthalte
· Seit Studienzeiten — mittlerweile vieljährige — Tätigkeit als Sprachtrainer (Sprachdozent) und Übersetzer im In- und Ausland
· Berufserfahrungen in den Bereichen:
· Sprachvermittlung für verschiedene Zielgruppen und Nationalitäten mit verschiedenen Zielniveaus (DSH-Vorbereitung, TestDaF-Vorbereitung, Deutschkurse von A1 bis C2, Konversationskurse, Deutschkurse für Mediziner, Ungarischunterricht, Polnischunterricht, Lateinkurse, Latinumvorbereitung);
· Ausbildung neuer Sprachtrainer/Sprachlehrer (Sprachlehrerseminare);
· Kinderbetreuung und Jugendarbeit;
· Übersetzungen;
· Büro- und Organisationsarbeit;
· Computer und Internet (verschiedene Officeprogramme: MS Office, Openoffice, Libreoffice; DTP; Internetseitenerstellung und -pflege)
· Veröffentlichungen:
· „Skript und Literaturliste zum Sprachlehrerseminar. Als Handreichung zu meinen Sprachlehrerseminaren für Fremdsprachenlehrer.“
In meinen Seminaren für Fremdsprachenlehrer kostenlos bzw. gegen reine Kostendeckung abgegeben.
· Zahlreiche Übungsmaterialien für Deutsch als Fremdsprache (DaF), Ungarisch, Polnisch, Latein und Türkisch.
Alle kostenlos im Rahmen meiner Unterrichte erhältlich bzw. seitens der jeweiligen Sprachschule in den Kursgebühren inbegriffen sowie über Dienste wie Issuu.com und Calameo.com kostenfrei herunterladbar.
· „Alle Präpositionen von A bis Z mit Beispielen und Übersetzungen (Arabisch, Chinesisch, Englisch, Russisch, Spanisch, Türkisch). Deutsch als Fremdsprache“
E-Buch (Amazon KDP), gebundenes Buch (Epubli) und Taschenbuch (Amazon KDP).
· Peter Berchem & Péter Gaál: „Stell spinks der Ovend en mie Märcheland. Einige der schönsten und bekanntesten Gedichte Peter Berchems. Ausgewählt und ins Hochdeutsche übersetzt von Péter Gaál“
Gebundenes Buch (Epubli) und Taschenbuch (Amazon KDP).
· „Kölsch–Deutsch-Wörterbuch“
Netzpublikation.
· „Präpositionen üben. A1–C2. Deutsch als Fremdsprache“
E-Buch (Amazon KDP), Ringbuch-Bindung (Epubli) und Taschenbuch (Amazon KDP).
· „Alte Ungarische Wörter/Régi Magyar Szavak. Eine Sammlung alter, veraltender und vergessener ungarischer Wörter/Régi, elavulóban lévő és elfelejtett magyar szavak gyűjteménye“
E-Buch (Amazon KDP), gebundenes Buch (Epubli) und Taschenbuch (Amazon KDP).
· Hobbys: meine Familie und Freunde, Fremdsprachen, Reisen, Lesen, Sport (Laufen, Kraftsport, Wandern, Kampfsport ...), Kulturaustausch, Musik, Computer (u. a. Linux), gepflegte und niveauvolle Gespräche
· Mottos/Sprichwörter/Zitate:
· „When in Rome, do as the Romans do“ (wird Ambrosius von Mailand zugeschrieben; heute besonders bekannt auf Englisch; Original auf Latein: „si fueris Rōmae, Rōmānō vīvitō mōre; si fueris alibī, vīvitō sicut ibi“)
· „Eine verlorene Unze Gold kann gefunden werden. Eine verlorene Unze Zeit nie.“
· „Was Du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.“
· „Es gibt vier Arten von Menschen auf dieser Welt, welche einer Konversation beiwohnen:
1. Einer, der nichts weiß, und er selbst weiß, dass er nichts weiß. Ist ein Student, lehre diese Person.
2. Einer, der weiß, und andere wissen, dass er weiß. Ist ein Lehrer, lerne von dieser Person.
3. Einer, der weiß, und er selbst weiß nicht, dass er weiß. Ist bescheiden, ermutige diese Person.
4. Einer, der nichts weiß, und er weiß nicht, dass er nichts weiß. Ist dumm, meide diese Person.“
(Muhammad ibn Idrīs asch-Schāfiʿī/محمد بن إدريس الشافعي)
· Netzaktivitäten: Auf folgenden Seiten finden Sie Lehrmaterialien oder Wörterbucheinträge von mir:
Lernmaterialien von Péter Gaál auf Calameo.com
Lernmaterialien von Péter Gaál auf Issuu.com
Wörterbucheinträge von Péter Gaál auf Dict.cc